China’s exports rebounded vigorously in May, highlighting the nation’s resilience in foreign trade, and the sector is expected to expand steadily in the months ahead thanks to supportive policy measures put in place to bolster the economy, industry experts and analysts said on Thursday.
بالنسبة للسلع المعدنية الخاصة بالحدائق، يبدو أن السوق العالمية تعاني من نقص بنسبة 75 بالمائة تقريبًا اعتبارًا من عام 2021. خاصة بالنسبة للأقفاص الحديدية الداعمة للسياج ونباتات الحدائق.
تشير معظم آراء العملاء في الولايات المتحدة إلى أن الأشخاص الذين يقاومون ارتفاع الأسعار يحاولون شراء أي شيء.
وستساعد الصين التجارة الخارجية على تجاوز التحديات الحالية والحفاظ على نمو مطرد وعالي الجودة للقطاع في الاقتصاد وسلاسل الصناعة وسلاسل التوريد، وفقا للتعميم الصادر عن مجلس الدولة.
Local governments should establish services and safeguard systems for key foreign trade enterprises and solve their difficulties to support their operation.Beijing recently rolled out 34 measures to help companies recover from COVID-19 impacts, as part of the municipality’s efforts to stabilize economic growth. The measures including offering extensive services through visits, a three-level (municipal, district, sub-district) service mechanism and an assistance hotline, improving online administrative services, improving company registration and licensing approval services, and supporting companies to expand their businesses. These measures aim to emphasize services, and the municipality will ensure the needs of companies are responded to improve the quality and efficiency of services.
وأضافوا أن النمو المستقر في التجارة الخارجية سيساعد في دعم التوقعات الاقتصادية الشاملة وثقة السوق، مما يجعل البلاد أكثر جاذبية للمستثمرين الأجانب.
The nation’s exports in May beat expectations by jumping 15.3 percent year-on-year to 1.98 trillion yuan ($300 billion), while imports rose 2.8 percent to 1.47 trillion yuan, according to customs data released on Thursday.
قال محللون وقادة أعمال يوم الأحد إنه من المتوقع أن تواصل الصين تحسين مناخ الأعمال، وتطلق العنان لمزيد من حيوية السوق وتضيف مرونة للاقتصاد، وبالتالي دفع التنمية عالية الجودة.
وستعمل البلاد على تعميق الإصلاحات لتبسيط الإدارة وتفويض السلطة، وتحسين التنظيم وتحديث الخدمات لخلق اقتصاد موجه نحو السوق.
وقالوا إن بيئة الأعمال القائمة على القانون والدولية.
“A sound business environment with a level playing field enables market entities to trust each other and leverage their respective advantages to effectively allocate resources and make the most of production factors,” said Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.”As enterprises currently face more uncertainties amid the impact of the COVID 19 pandemic, it is especially important to establish a market environment that facilitates cooperation rather than encourages distrust,” he added.According to Zhou, China should intensify reform efforts to provide a more predictable business environment with transparent and accurate information so enterprises can make well-informed and more productive decisions.
That will eventually help reduce the enterprises’ costs and improve market resources allocation and utilization, to enhance the quality of overall economic development, hesaid.He also said that to raise the efficiency of the Chinese economy, the government should take more measures to encourage innovation so more advanced technologies will be better applied in businesses’ production and operations, and that innovative business models and formats will take form and grow.
Zheng Lei, vice president of the Hong Kong International New Economics Research Institute, said to improve the business environment, it is important for the government to streamline administration and delegate power, and, most importantly, to adopt a mindset of “serving and regulating” enterprises rather than “managing” them.
فقد ألغت الصين أو فوضت نحو 1000 بند من بنود الموافقة الإدارية إلى السلطات ذات المستوى الأدنى، وأصبح شرط الموافقة غير الإدارية شيئا من الماضي.
في الماضي، كان الأمر يستغرق العشرات، وحتى ما يصل إلى 100 يوم لفتح مشروع تجاري في الصين، ولكنه يستغرق الآن أربعة أيام، في المتوسط، وحتى يوم واحد فقط في بعض الأماكن. يمكن الوصول إلى حوالي 90 بالمائة من الخدمات الحكومية عبر الإنترنت أو من خلال تطبيقات الهاتف المحمول.
Post time: Jun-12-2022